With a Smile and a Song (Sonreír y cantar en español y Una alegre canción o Con una sonrisa en el corazón en Hispanoamérica) es una canción de la película Blancanieves y los siete enanitos.
Doblaje[]
En 1937 mismo año de la première, Walt Disney empezó el doblaje de la película en 10 idiomas (Alemán, Checo, Danés, Español, Francés, Holandés, Italiano, Polaco, Portugués y Sueco) finalizando en 1938, todos en los estudios Disney en Estados Unidos, esto se debía a que no existían estudios de doblaje en otros países, el doblaje en los diferentes idiomas al parecer fueron malos, debido a que Disney busco personas que hablaran los respectivos idiomas dentro de los Estados Unidos, con el tiempo la película fue redoblada a los respectivos idiomas en los países del idioma natal, con el tiempo la película se doblo en múltiples idiomas, en el 2000 Disney Character Voices International Inc. ordenó que todas las películas y canciones fueran dobladas en la mayoría de idiomas. Debido a que esta es una de las películas principales de Disney, fue redoblada en los 46 idiomas que Disney pedía, otras películas redobladas a todos los idiomas fueron La Cenicienta y La bella durmiente.
Doblaje Español[]
La película llegaría a los cines latinos en 1938, cuando el locutor de radio Edmundo Santos vio la película, dio su opinión crítica sobre ella, diciendo que el audio y las canciones eran malos, ya que las canciones no coincidían con las bocas de los personajes, Walt Disney lo llamaría para que le ayudara en sus futuros proyectos, Edmundo se convertiría en el director de doblaje al español y en 1964 daría un redoblaje total a la película, en el 2001 se decidió que la película fuera redoblada en múltiples idiomas, y se decidió hacer dos redoblajes al español, uno para Hispanoamérica dirigido por Moisés Palacios y otro para España dirigido por Alfredo Cemuda.
En la versión en latino del 2001 se reutilizaron las letras de la versión de 1964, aunque Maggie Vera y Raúl Carballeda fueron acreditados como letristas.
Películas[]
Blancanieves y los siete enanitos[]
Cuando Blancanieves esta llorando en el bosque, ella ve a los animalitos quienes tienen miedo de ella, ella les dice que no teman y empieza a cantar, esto la tranquiliza y entiende que no debe temer.
Letra[]
With a smile and a song
Life is just a bright sunny day
Your cares fade away
And your heart is young
With a smile and a song
All the world seems to waken anew
Rejoicing with you
As the song is sung
There's no use in grumbling
When raindrops come tumbling
Remember, you're the one
Who can fill the world with sunshine
When you smile and you sing
Everything is in tune and it's spring
And life flows along
With a smile and a song
Con una sonrisa y una canción
La vida es solo un brillante día soleado
Tus preocupaciones se desvanecen
Y tu corazón es joven
Con una sonrisa y una canción
Todo el mundo parece despertarse de nuevo
Regocijándote contigo
Como se canta la canción
No sirve de nada refunfuñar
Cuando las gotas de lluvia caen
Recuerde, usted es
Quien puede llenar el mundo de sol
Cuando sonríes y cantas
Todo está en sintonía y es primavera
Y la vida fluye a lo largo
Con una sonrisa y una canción
La vida pasará
sin que venga un suspiro
a manchar la felicidad
Si sabéis reír.
Y las cosas serán
del color del cristal
con qué veis por eso debéis
siempre sonreír.
Sonriendo siempre
cantando las penas
al fin tú calmarás
y no se reanudarán.
Una alegre canción
todo lo cambiará
y mejor la vida será
si sabéis sonreír.
Sonreír y cantar,
Es la magia que al mundo hace gozar
Y soñar
Y vivir en paz.
Sonreír y cantar,
Es hechizo que da la felicidad
Al traer
Dicha al corazón.
La esperanza nace
Con una sonrisa.
Sonriendo lograrás
Ausentar dolor y penas.
Vigoroso serás,
Vivirás rebosante de juventud
Al saber
Sonreír y cantar.
Sonriendo al cantar
Amanece, se alegra la vida
Y sientes que el sol
Comenzó a brillar.
Sonriendo al cantar
Se consigue que el mundo que estaba oscuro
Sin luz
Vuelva a despertar.
No te quejes cuando
La lluvia contemples.
También podrá triunfar
Tu canción y tu sonrisa.
Sonriendo al cantar
Todo es paz y quietud
Y la primavera te hará
Sonreír y cantar.
Vídeos[]
Cultura Popular[]
- En 1937 Shep Fields y John Serry Sr. acordaron grabar una versión de Jazz para Bluebird Records.
- En 1964 Doris Day junto a un coro de niños grabaron un álbum con el mismo nombre.
- En Shrek tercero del 2007 se hizo una parodia de la canción.